Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful


10 thoughts on “Psalms of David

  1. Jules Jules says:

    Okay, so I ll be honest, I didn t actually read every single Psalm, but selected the ones that seemed most appealing Psalms does bring back a strong childhood memory for me though While I was going to church, the lady who taught us children separately from the adults part way through the church service, got all us children who were old enough, to learn Psalms 23 The Lord Our Shepherd off by heart Once we felt ready, we each had to stand up and say it out loud to the rest of the church goers Okay, so I ll be honest, I didn t actually read every single Psalm, but selected the ones that seemed most appealing Psalms does bring back a strong childhood memory for me though While I was going to church, the lady who taught us children separately from the adults part way through the church service, got all us children who were old enough, to learn Psalms 23 The Lord Our Shepherd off by heart Once we felt ready, we each had to stand up and say it out loud to the rest of the church goers I remember being so nervous, as I was very shy, but also proud of myself for facing my own fear and achieving it


  2. Shantelle Shantelle says:

    March April 2018 read through The book of Psalm is truly amazing and one of my favorite books of the Bible I find such encouragement and comfort here So much emotion I can relate to And often when reading through different chapters of Psalm, my soul just swells with the desire to worship my Creator and God Praise the Lord I really enjoyed reading through this book as well as Proverbs in a month The Word of God is awesome and powerful.Some of my favorite chapters in Psalm this time around March April 2018 read through The book of Psalm is truly amazing and one of my favorite books of the Bible I find such encouragement and comfort here So much emotion I can relate to And often when reading through different chapters of Psalm, my soul just swells with the desire to worship my Creator and God Praise the Lord I really enjoyed reading through this book as well as Proverbs in a month The Word of God is awesome and powerful.Some of my favorite chapters in Psalm this time around were Psalm 27, Psalm 37, Psalm 84, and Psalm 148Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, for in You do I trust cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to You Psalm 143 8 Really deep, lovely, poignant, lyrical, profound book King David who wrote most of the Psalms right was quite a man I m astounded and awed over and over at how real he is with God But I suppose that s what God wants He already knows what our hearts are feeling, why not just tell Him After all, He is supposed to be our all loving Father, faithful best Friend, and amazing Redeemer We should be humbled and awed, yet able to bring everything before God Everything So yes The Psalms are just so wonderful to read through Learn And be comforted And find hope Praise God Lift your soul in joy Know you re not alone in sin and struggle Take warning and find courage Know God is ALWAYS there.I especially love Psalm 23, Psalm 91, Psalm 139, and also the last few chapter of the book so much praising smiles Awesome book Great place to start if you want to read from the Old Testament


  3. Tony Tony says:

    This is a really nice edition of a decent English translation of the Psalms English Standard Version.


  4. Evangeline Evangeline says:

    Freaking gold.If I say anyI ll end up writing an essay, and I don t have time for that.


  5. Leona Petrovic Leona Petrovic says:

    I read the Psalms for my Western Literature course Very repetitive themes make for a dry reading experience A poor start to my English course, I learned very little Hopefully the next reading will beinteresting.


  6. Becca Becca says:

    I m not sure why I took so long to finish reading the Psalms, but maybe it s because the beauty of poetry requires time and focus to be appreciated Ancient Hebrew poetry is lovely, even when translated into English Rhyming thoughts and unique expressions create poetic emotion in English I do wish I could read the Acrostic Psalms e.g Psalm 119 in the original Hebrew I can t fully appreciate the special effort put into them or notice the beautiful symmetry.The five books of Psalms correspon I m not sure why I took so long to finish reading the Psalms, but maybe it s because the beauty of poetry requires time and focus to be appreciated Ancient Hebrew poetry is lovely, even when translated into English Rhyming thoughts and unique expressions create poetic emotion in English I do wish I could read the Acrostic Psalms e.g Psalm 119 in the original Hebrew I can t fully appreciate the special effort put into them or notice the beautiful symmetry.The five books of Psalms correspond in theme to the five books of the Pentateuch Someday I want to read them back to back


  7. Andrea Cox Andrea Cox says:

    Forgiveness Grace Encouragement Hope Joy.All of that and so muchare available to us in the book of Psalms God is so much greater than we can imagine, but we get fantastic glimpses of His character and love within this book It s a favorite of mine, one I dip into time and time again I hope you will too.Go on Dive in Discover His immense and unending love for you.


  8. George P. George P. says:

    The Psalms, ESV Wheaton, IL Crossway, 2014 HardcoverThe Psalter is the prayerbook of Israel and the Church Unfortunately, many American evangelicals do not make regular use of it in their personal and corporate worship Some years ago, I began using it for morning and evening prayer, and I have found my faith in God enriched through the practice.A few months ago, I discovered that Crossway had published The Psalms, using its English Standard Version The ESV is a good translation, though it The Psalms, ESV Wheaton, IL Crossway, 2014 HardcoverThe Psalter is the prayerbook of Israel and the Church Unfortunately, many American evangelicals do not make regular use of it in their personal and corporate worship Some years ago, I began using it for morning and evening prayer, and I have found my faith in God enriched through the practice.A few months ago, I discovered that Crossway had published The Psalms, using its English Standard Version The ESV is a good translation, though it is not the translation I use most regularly Nonetheless, I was impressed with the beauty and utility of The Psalms and decided to use it for personal worship.What makes The Psalms helpful First, it presents the psalms in a single column, removes explanatory subheads and notes, and moves the chapter and verse numbers to the side so that they do not intrude on the reader s vision This has the effect of emphasizing the poetic structure of the individual psalms and concentrating the reader s attention on their words The Psalms is a beautiful presentation of the Psalter s beautiful prayers.Second, The Psalms is well constructed, with a leather like cover over hard board Its pages are thick unlike the onion paper of most Bibles and hence durable for daily use Finally, it fits easily into the hand, large enough to accommodate pages with a good size font but not so large that it is unwieldy This is a prayer book sized Psalter, easy to hold and small enough to fit into a suit pocket or purse.Finally, though the ESV is not my preferred translation, as noted above, I find its translation of the psalms very helpful The word for word or formally equivalent translation retains much of the language of the King James Version and its English successor translations without being antiquarian.Obviously, if you don t use the Psalter daily, there is no special need to purchase The Psalms in any translation let alone the ESV when you can simply read them in your Bible On the other hand, if you do use the Psalter as a daily prayer book, The Psalms is an option that you should look into.P.S If you found my review helpful, please vote Yes on my .com review page


  9. Joseph R. Joseph R. says:

    I felt a little weird reviewing The Catechism of the Catholic Church since it covers the central beliefs of my faith Could I say something critical about it without getting hit by lightning Can I rate it less than five stars or whatever the top limit is Now here I am, reviewing a book from the Bible, which seems like I m taunting God with a lightning rod I hope He doesn t mindThe Book of Psalms is a classic of Judeo Christian faith and of world literature Psalm 23 The Lord is my shep I felt a little weird reviewing The Catechism of the Catholic Church since it covers the central beliefs of my faith Could I say something critical about it without getting hit by lightning Can I rate it less than five stars or whatever the top limit is Now here I am, reviewing a book from the Bible, which seems like I m taunting God with a lightning rod I hope He doesn t mindThe Book of Psalms is a classic of Judeo Christian faith and of world literature Psalm 23 The Lord is my shepherd, there is nothing I shall want is perhaps the most famous poem in Western civilization The psalms have been set to music several times they are songs, after all and quoted in literature for thousands of years.This particular edition of the Psalms is the King James Version with illustrations by James Freemantle Freemantle was a British soldier who traveled all over the Middle East During his second marriage, he began to transcribe the Psalms and illustrate the book for his wife Clara He included much of the flora and fauna of the Middle East, practically on every page of the book It took over thirty years to complete and he died the year he finished it His son decided many years later to publish his father s work in facsimile edition.The book is quite beautiful The illustrations are well done and lend a serene air to the sublime text The lettering is also quite beautiful, though some individual psalms include different styles for each line Occasionally the graphic designer in the back of my head would shout, Too many fonts on one page I became better at ignoring that voice and enjoying the visual splendor of Freemantle s work.Originally I was going to read this book and then pass it on to someone else or donate it to a book sale, since I have a bible or two if I want to look up or read a certain psalm The book does add something to the experience of reading and praying that makes me want to pull it off the shelf occasionally to have that experience again And to share it with my children This one is a keeper


  10. Xenia Sheehan Xenia Sheehan says:

    From The Canadian Journal of Orthodox Christianity Volume IX, Number 1, Winter 2014The Psalms of David, Translated from the Septuagint Greek by Donald Sheehan, Eugene, Oregon Wipf Stock, 2013 ISBN 978 1 62032 5100By Dn Lasha Tchantouridz No other Biblical text has receivedattention in history than the Book of Psalms It may well be that no other text in history has been interpreted, quoted, translated, and commented upon as much Called tehillim, the Praises, in the Hebrew tradition, From The Canadian Journal of Orthodox Christianity Volume IX, Number 1, Winter 2014The Psalms of David, Translated from the Septuagint Greek by Donald Sheehan, Eugene, Oregon Wipf Stock, 2013 ISBN 978 1 62032 5100By Dn Lasha Tchantouridz No other Biblical text has receivedattention in history than the Book of Psalms It may well be that no other text in history has been interpreted, quoted, translated, and commented upon as much Called tehillim, the Praises, in the Hebrew tradition, the Book of Psalms is both a sacred text and a literary monument of universal significance There are two main authoritative texts of the Book the Masoretic, which defined the books of the Jewish canon, and Septuagint, or the translation by the seventy of Hebrew Biblical texts into Greek in the third century BC Donald Sheehan s translation is another important addition to the illustrious Septuagint tradition.Donald Sheehan, a poet, a scholar and a subdeacon in the Orthodox Church, was a longtime teacher at Dartmouth College, Hanover, New Hampshire, and Director of the Frost Place Subdeacon Donald reposed in 2010, and the current volume, published posthumously in 2013, was prepared by his wife Xenia Sheehan and Hierodeacon Herman Majkrzak, with help and assistance from Don s many friends and colleagues In the acknowledgments, Xenia notes many hundreds of hours of dedicated work spent by Subdeacon Donald at translating the Psalter, and by others preparing his handwritten translation for publication Donald Sheehan approached the process of translating the Psalms as both an Orthodox Christian and a poet He notes the following in the Preface Working from the 1979 edition of Alfred Rahlfs Septuagint Psalter, my primary aim in making this translation was to create in English a body of poetry that, in employing the rich idioms of contemporary English poetics, would stand on its own in cadence and shape My many years as a university teacher of both ancient and modern lyric poetry, along with my work of reading, writing, and translating poetry both privately and professionally guided me to see that each psalm possessed a unique cadential shape in every line as well as in each whole poem p xv.Sheehan has unique understanding of the poetics of the Psalter text In his brief analysis of some of the aspects of Psalter poetry and nuances of its translation he offers vivid visual descriptions of Septuagint Greek and Hebrew verbs and their English equivalents where the Hebrew moves oceanically, the Greek moves balletically on every single page of the Septuagint , almost in every sentence and phrase, we can witness how the Greek language is dying to itself so that the Hebrew may live p xvii.The authorship of the Psalms is traditionally ascribed to the biblical King David this tradition is nowadays challenged by bible researchers some even doubt the historicity of King David However, in the first century AD the Book of Psalms was definitely considered a cornerstone, alongside the Torah and the Prophets, of God s message to His people We read in the Gospel of Luke Then He said to them, These are the words which I spoke to you while I was still with you that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms concerning Me Luke 24 44.Psalms are central in Orthodox Christian liturgical tradition, but most likely at least some of the Psalms were used in ancient Hebrew liturgical life as well Sheehan s translation of Psalm 117 creates a strong impression that these praises were chanted at a formal service to the Lord with the refrain for His mercy endures forever 1 Give thanks to the Lord, for he is good, for his mercy endures forever.2 Let the house of Israel say he is good, for his mercy endures forever.3 Let the house of Aaron say he is good, for his mercy endures forever.4 Let all those who fear the Lord say he is good, for his mercy endures forever The liturgical aspect is evenpronounced in Psalm 135, in which for his mercy endures forever follows every verse 1 Give thanks to the Lord, for he is good, for his mercy endures forever 2 Give thanks to the God of gods, for his mercy endures forever 3 Give thanks to the Lord of lords, for his mercy endures forever 4 To him who alone does great wonders, for his mercy endures forever Not only are Psalms part of both Christian and Jewish liturgical life, but they are also examples of the most personal messages of worship and devotion communicated in the Bible Throughout history millions have turned to Psalms for advice and encouragement, for inspiration and guidance The immense power and attraction commanded by Psalms is influenced by various poetic techniques of which Sheehan discusses a few, among them the experience of antinomy p xxxiii In modern times, antinomy has been used in philosophical writings by Immanuel Kant, Friedrich Nietzsche, Vladimir Lossky, and others Sheehan quotes Metropolitan Kalistos description of antinomy as the affirmation of two opposed truths, which cannot be reconciled on the level of the discursive reason, although a reconciliation is possible on the higher level of contemplative experience p xxxiv Sheehan sees antinomicalness as a descriptor of all Biblical and, indeed, human experience, the experience of disjunction, the experience wherein human discursive rationality breaks helplessly apart in the face of better, in the teeth of dissonant, often harsh realities p xxxv.Although Sheehan s English translation does improve the poetic qualities of Psalms, some readers may find some Psalm verses in his translation somewhat unusual For instance, Psalm 118, one of the widely used Psalms in the Orthodox liturgical life opens thus 1 Blessed are the blameless in the way, Who walk in the law of the Lord.2 Blessed be those searching his testimonies, Who seek him with the whole heart.3 For the workers of iniquity Have never walked in his ways.4 Thou hast charged that thy commandments Be kept most diligently.5 O that my ways be all directed To the keeping of thy statutes pp 136 37.Donald Sheehan s translation of the Septuagint Psalter is, perhaps, the most poetic of all English language Psalm texts available As Archpriest John Breck of Saint Sergius Theological Institute in Paris notes in his preface to the volume, Donald Sheehan has produced a translation that conveys the literal sense of the text with power and beauty p xii.In accordance with a thousand year old Orthodox tradition, Sheehan divides the Psalter into twenty kathismata, and subdivides these into three stases The Psalms are numbered according to the Septuagint numbering, and the verses are numbered according to the order established around a century ago by Alfred Rahlfs, a German scholar of the Septuagint Donald Sheehan s volume, however, is missing Psalm 151 The Septuagint Book of Psalms, which is canonical in the Orthodox Church, includes Psalm 151 I was small among my brothers And the youngest in my father s house This psalm has always been in the Orthodox Christian canon, but it has been regarded as apocryphal by Roman Catholics, Protestants, and some Jews More recently, the Dead Sea Scrolls discovery has shown that this psalm did indeed exist in Hebrew and was part of the Psalter in the ancient Qumran community Regardless, Orthodox Christians and others, biblical scholars and general readers alike, will find Sheehan s translation highly poetic and masterfully done.About the reviewer Deacon Lasha Tchantouridz , PhD, teaches church history at the St Arseny Institute, Winnipeg, MB